Thông tin cuộc sống(Vietnamese)

掲載日:2017年5月9日

 Trang này của Phòng Quốc tế Tỉnh Kanagawa giới thiệu về các mối liên hệ và thông tin hướng dẫn sinh sống cho những người nước ngoài trong tỉnh Kanagawa.

Chương trình đào tạo nhân lực tiếp nhận người Hồi giáo

Đây là dự án hợp tác với Viện nghiên cứu SFC của trường đại học Keio, nơi có những kiến thức về người Hồi giáo. Dự án này được thực hiện  nhằm mục đích đào tạo nguồn nhân lực để xúc tiến kế hoạch tiếp đón khách du lịch người Hồi giáo, đồng thời tiến hành điều tra nghiên cứu nhằm thúc đẩy việc xây dựng một xã hội cộng sinh đa văn hóa.

Về việc thành lập “ Hội nghị học thuật Hồi giáo Nhật Bản” do Viện nghiên cứu SFC của trường đại học Keio tổ chức [PDFファイル/321KB]

“Muslim Friendly Restaurant Guidebook Kanagawa (Sách hướng dẫn giới thiệu của tỉnh Kanagawa về nhà hàng thân thiện với người Hồi giáo)” (bản tiếng Anh)

Trang chủ của Viện nghiên cứu SFC, trường đại học Keio

Trung tâm hỗ trợ đa ngôn ngữ Kanagawa

Nhằm xây dựng một môi trường sao cho cư dân người nước ngoài của tỉnh cũng như người nước ngoài đến tỉnh Kanagawa có thể an tâm sinh sống hoặc sinh hoạt một cách an toàn, thực hiện việc xây dựng xã hội cộng sinh đa văn hóa, Trung tâm hỗ trợ đa ngôn ngữ Kanagawa được thành lập để tiến hành hỗ trợ cung cấp thông tin bằng nhiều thứ tiếng.

 (Grand Open  ngày 20 tháng 6 năm 2016 (thứ Hai) )

Tờ rơi quảng cáo về Trung tâm hỗ trợ đa ngôn ngữ Kanagawa Grand Open [PDFファイル/1.32MB]

Phòng tư vấn dành cho người nước ngoài

 Tại tỉnh Kanagawa đang tiến hành tư vấn cho người nước ngoài tại 3 địa điểm của tỉnh là Yokohama, Kawasaki, Atsugi.

Nếu có bất kỳ vấn đề gì liên quan tới công việc, cuộc sống, giáo dục, tiền trợ cấp hàng năm… thì có thảo luận một cách dễ dàng.

 Phòng tư vấn dành cho người nước ngoàị(bằng tiếng Nhật)

Xin chào Kanagawa

“Xin chào Kanagawa” là Tạp chí thông tin cuộc sống cho những người nước ngoài do Tỉnh Kanagawa cung cấp.
Tạp chí này được viết bằng 6 thứ tiếng (Tiếng Anh, Tiếng Trung Quốc, Tiếng Hàn Quốc-Triều Tiên, Tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Việt), được phát hành 3 lần/năm.
Bất cứ ngôn ngữ nào cũng có tiếng Nhật kèm theo.
Tạp chí được phân phát tại các cơ quan của tỉnh, các phường, xã, thị trấn thành phố trong tỉnh, Cục Quản lý nhập cảnh Tokyo Chi cục Yokohama, Hiệp hội giao lưu Quốc tế.

Trang web của “Xin chào Kanagawa” (bằng tiếng Nhật)

 Earth Festa Kanagawa

 Earth Festa Kanagawa là lễ hội có nhiều người dân có quốc tịch, nền văn hóa khác nhau tập chung, giao lưu, giới thiệu về từng nền văn hóa, tập quán, hướng tới xây dựng một xã hội đa văn hóa. Đồng thời lễ hội này cũng được các đoàn thể, tổ chức phi lợi nhuận, tổ chức tình nguyện…trong Tỉnh hợp tác tổ chức để tạo cơ hội hiểu biết lẫn nhau.

Mỗi chương trình đều được tổ chức tại nơi mà rất nhiều người có quốc tịch nước ngoài có thể tham gia.

Trang mạng Earth Festa Kanagawa(bằng tiếng Nhật)

あーすフェスタ画像1  あーすフェスタ画像2

Dịch vụ hỗ trợ phiên dịch thông thường tại tỉnh Kanagawa

 Tại tỉnh Kanagawa, người nước ngoài sẽ được giới thiệu tình nguyện viên làm phiên dịch khi trường hợp cần thiết trong cuộc sống thường ngày. Tuy nhiên chỉ hỗ trợ giới hạn cho các việc mang tính chất cộng đồng (như trao đổi trong trường học, các trao đổi với các cơ quan hành chính).
Ngoài ra, những tình nguyện viên phiên dịch luôn được tuyển dụng thường xuyên.

Ngôn ngữ sử dụng:

Tiếng Anh, tiếng Trung Quốc, tiếng Hàn Quốc・Triều Tiên, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Philippin, tiếng Thái Lan….

Chi phí

Người đăng ký sẽ phải trả 3000 Yên cho 1 lần yêu cầu phiên dịch

Nơi đăng ký, địa chỉ liên hệ

Nơi đăng ký phiên dịch thông thường: Tầng 13 - Trung tâm tiếp dân Kanagawa Điện thoại: 045-317-8813  

Dịch vụ phái cử phiên dịch y tế

 Tỉnh Kanagawa và các tổ chức hành chính của tỉnh như xã, phường, thị trấn kết hợp với Hiệp hội bác sỹ tỉnh Kanagawa, Hiệp hội bệnh viện tỉnh, Hội nha khoa tỉnh và Hội y dược tỉnh, đồng thời kết hợp Tổ chức đa ngôn ngữ phi lợi nhuận Kanagawa (viết tắt là MIC Kanagawa), đóng vai trò điều phối cung cấp dịch vụ phái cử tình nguyên viên phiên dịch y tế khi có yêu cầu của 37 cơ quan hiệp hội y tế trong Tỉnh.

Ngôn ngữ sử dụng

Tiếng Trung Quốc, tiếng Hàn Quốc-TriềuTiên, tiếng Philippin, tiếng Bồ Đào Nha,tiếng Tây Ban Nha, tiếng Anh, tiếng Thái, tiếng Việt, tiếng Lào, tiếng Campuchia và tiếng Nga (11 ngôn ngữ)

Chi phí

 Chi phí phái cử phiên dịch sẽ là 3000 Yên cho mỗi lần 3 tiếng. Tuy nhiên cũng có bênh viện yêu cầu bệnh nhân chi trả một phần chi phí hoặc mỗi bệnh viện có phương pháp thăm khám khác nhau nên phải hỏi trực tiếp các thông tin chi tiết bằng tiếng Nhật với Phòng tiếp dân của các cơ quan y tế.

Giới thiệu sơ lược cơ quan y tế quy định (bằng tiếng Nhật)

Tuyển tình nguyện viên thông dịch y tế

Trong hệ thống phái cử thông dịch y tế, mỗi năm chúng tôi đều tuyển mộ tình nguyện viên thông dịch. Về chi tiết, xin hãy hỏi trực tiếp MIC Kanagawa hoặc ban Quốc tế tỉnh Kanagawa bằng tiếng Nhật.

Hệ thống hỗ trợ sinh sống cho người nước ngoài

 Để đáp ứng những khó khăn cho người nước ngoài trong việc tìm kiếm nơi ở do rào cản về ngôn ngữ, với sự kết hợp của các cơ quan liên quan, tiến hành giới thiệu các địa chỉ môi giới bất động sản cho thuê nhà, giải quyết các vấn đề phát sinh sau khi thuê nhà, phái cử các tình nguyện viên phiên dịch….

 Trao đổi các vấn đề về cuộc sống

Trung tâm hỗ trợ cuộc sống cho người nước ngoài tỉnh Kanagawa

 Là tổ chức hoạt động chủ yếu trong lĩnh vực hỗ trợ cuộc sống cho người nước ngoài trong tỉnh thông qua việc giới thiệu cơ sở đăng ký bất động sản cho thuê nhà ở (Tổ chức hỗ trợ sinh sống cho người nước ngoài), giải quyết những vấn  đề phát sinh sau khi thuê nhà, phái cử tình nguyện viên phiên dịch….

Địa chỉ liên lạc:
Tầng 2- YMCA số 1-7, Tokiwamachi, Nakaku, Yokohamashi
Điện thoại:045-228-1752

外国人すまいサポート店

Tổ chức hỗ trợ nhà ở cho người nước ngoài

“Tổ chức hỗ trợ nhà ở cho người nước ngoài”
 
Chính phủ Kanagawa đăng ký các đơn vị kinh doanh bất động sản tích cực môi giới cho thuê nhà ở cho người nước ngoài để làm mạng lưới “Tổ chức hỗ trợ nhà ở cho người nước ngoài”. Các Đơn vị kinh doanh bất động sản (thuộc Hiệp hội giao dịch nhà đất Tỉnh Kanagawa, Hiệp hội Bất động sản toàn quốc Chi nhánh Kanagawa và Hiệp hội quản lý bất động sản Nhật Bản Chi nhánh Kanagawa) đã nhất trí với nội dung trên, nộp đơn xin đăng ký tham gia với Tỉnh.

Sau đây là địa chỉ các Tổ chức hỗ trợ nhà ở cho người nước ngoài (Thông tin của những tổ chức được phép đăng trên trang hỗ trợ ) (bằng tiếng Nhật)

Tài liệu đa ngôn ngữ về cuộc sốngĐây là tài liệu đa ngôn ngữ về các quy định, các quy tắc về việc thuê nhà và sinh hoạt.

Thông tin về cuộc sống

Mạng lưới hỗ trợ nhà ở cho người nước ngoài
 
Để có thể vận hành thuận lợi hệ thống hỗ trợ nơi ở, các tổ chức hành chính (Tỉnh Kanagawa, thành phố Yokohama, thành phố Kawasaki), các trung tâm hỗ trợ nhà ở cho người nước ngoài tỉnh Kanagawa, YMCA, Hiệp hội giao lưu quốc tế tại các địa phương, các đoàn thể ngoại kiều, tổ chức kinh doanh bất động sản đã tiến hành xây dựng mạng lưới, trao đổi ý kiến, và hỗ trợ hệ thống này.

Thông tin cuộc sống bằng nhiều thứ tiếng (Hiệp hội tự trị đoàn thể quốc tế hóa)

che do quan ly luu tru moi   giao duc
tu cach luu tru   giao duc tieng Nhat
ket hon ly hon   Thue
cac trinh bao khac   cho o - chuen nha
Lao dong va tu nghiep   giao thong
y te   cac van de khac lien quan den cuoc song thuong ngay
Luong Huu   truong hop khan cap khi co tai hoa
sinh con nuoi con   tu van
nhung phuc loi xa hoi khac   
      

Danh sách thông tin đa ngôn ngữ

 Các nội dung, thông tin liên quan hiện đã được đăng tải. Hãy chú ý khi liên hệ.

Thông tin về Tỉnh Kanagawa

Thông tin cuộc sống

Thông tin y tế, bảo hiểm

Thông tin liên quan đến cấp cứu, hỏa hoạn

Các trang mạng bên ngoài

Liên hệ : Phòng Quốc tế tỉnh Kanagawa.

Số Điện thoại : 045-210-3748

Adobe Readerダウンロード

Pdf形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe社が提供するAdobe Readerが必要です。Adobe Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先からダウンロードしてください。(無料)
神奈川県

このページの所管所属は 県民局 くらし県民部 国際課 です。