Como comunicar-se em uma emergencia

掲載日:2011年3月1日

English | Español | 日本語 | 



● Como comunicar-se em uma emergencia

○ Em caso de terremoto

O Japao e um pais onde ocorrem muitos terremotos. Em caso de terremoto, procure manter a calma e agir da seguinte maneira: 
・entre embaixo da mesa e proteja o seu corpo, nao saia precipitadamente para for a da casa.
・Apague o fogo do gas e do aquecedor.
・Afaste-se de ruas estreitas, paredes, barrancos e margens de rios.
・Movimente-se de acordo com as informacoes da televisao e do radio.
・Nao entre em veiculos, procure refugio em lugar seguro caminhando.


○ Cuidados a tomar na vida diaria:

Como precaucao para terremotos de grande porte, vamos procurar fixar os moveis da casa e deixar preparados agua potavel, alimentos para emergencia, radio portatil, lanternas, velas e fosforos.

Em caso de um grande terremoto com perigo de incendio, procure abrigo nos lugares designados para refugio. Os lugares de refugio estao determinados de acordo com a area de residencia, por isso procure verificar com antecedencia onde se localizam. Alem disso, procure participar sempre que possivel, dos treinamentos para prevencao de acidentes e exercicios de salvamento.

◎ Locais de referencia: Corpo de bombeiros mais proximo ou Departamento de bombeiros ・ Central de bombeiros das cidades e vilas

Para nao afobar-se e manter a calma, e muito util deixar perto do telefone, escrito em hiragana ou letras romanas (como se fala em japones) o proprio nome , endereco e o nome do predio proximo da sua casa citado como referencia.

○ DAIL MENSAGEM para uso em caso de catastrofe (TELNo.171)

Na regiao onde ocorrer a catastrofe, a ligacao por telefone sera muito dificil. Nessa ocasiao e indicado o uso do DAIL MENSAGEM da tragedia (Kasai Dengon Daiyaru). A mensagem dail e a maneira de emitir mensagens de pessoas de uma regiao para outra, na ocasiao de uma catastrofe. A mensagem sera gravada e transmitida a pessoa interessada e vice-versa.

Na epoca, a NTT comunicara o inicio do servico da Dail Mensagem da catastrofe, atraves da televisao e radio. O numero da dail sera 171. Siga as orientacoes que sao em japones, que terao inicio as gravacoes.

■ 災害を防ぐために(地震に自信を)【 English 汉语 한글  Español Português 】

■ 減災ネットワーク(工事中)

■ Lista util na hora de uma catastrofe.

Quando ocorrer um grande terremoto ou tragedia, no local de alojamento (hinan) havera guia de informacoes, listas de informacoes traduzidas em varios idiomas. Estas listas poderao ser obtidas atraves do home page abaixo, que esta publicada a todos (forma PDF). Sao 79 variedades de frases e termos, em ingles, chines, coreano, espanhol, portugues, tagalo, vietnamita, tailandes e cambojono.

Este site e da cidade de Yokohama do setor Kokusai Kouryu Kyoukai 「Colecao de lista de termos em lingua estrangeira util na hora de uma catastrofe.」

■ 災害マニュアル(国際課編)工事中


Adobe Readerダウンロード

Pdf形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe社が提供するAdobe Readerが必要です。Adobe Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先からダウンロードしてください。(無料)
神奈川県

このページの所管所属は 県民局 くらし県民部 国際課 です。