un Desastre

掲載日:2011年3月1日

English | Português | 日本語 | 



● En caso de terremotos

○ En caso de terremotos

Japon es un pais en el que se producen muchos terremotos. En el caso de un terremoto no precipitarse y hacer lo siguiente:
・Meterse debajo de la mesa para protegerse y no salir precipitadamente.
・Apagar el gas, la estufa y otros
・Alejarse de las calles estrechas, paredes, precipicios y rios
・Actuar segun las informaciones de TV, radio u otras fuentes
・Ir a los refugios a pie y no utilizar automoviles (coches)


○ Instrucciones para la vida cotidiana

Para estar preparado contra un terremoto fijar los muebles y preparar agua potable, comestibles, radio pequeno, linterna, velas y fosforos para cuando ocurra la emergencia.

Cuando haya riesgo de incendio u otro desastre por causa del terremoto ir a un refugio.

El refugio esta definido dependiendo de la zona en que se vive. Averigue con anticipacion donde se encuentra el refugio y participe en lo posible en los entrenamientos de prevencion de desastre y de refugio.

◎ Informarse en la estacion de bomberos mas cercana, o al centro o cuartel de bomberos de la municipalidad

Sera util tener escrito cerca a su telefono, con letra grande, hiragana y/o alfabeto su direccion y su nombre; el nombre de un edificio cercano que pueda servir de referencia, para no precipitarse al comunicarse con los bomberos.

○ Linea de mensaje para desastre (El numero telefonico es 171)

Cuando ocurre un desastre, la comunicacion telefonica con el lugar damnificado se hace dificil. Por eso debe utilizar “la linea de mensaje para desastre”. Es un sistema en que las personas damnificadas graban su mensaje para dar a conocer su estado a sus familiares y conocidos que estan en otras zonas. Tambien se puede enviar mensaje a los que estan en la zona damnificada.

Cuando la NTT empieze el servicio de dial de mensaje para desastre, esto sera publicado a traves de la television o radio. La manera de utilizarla es: llamar al 171, grabar o escuchar el mensaje siguiendo las indicaciones que le dara en japones.

■ 災害を防ぐために(地震に自信を)【 English 汉语 한글  Español Português 】
■ 減災ネットワーク(工事中)

■ Lista de informaciones en multilengua que pueden servir en el momento de un desastre

Los avisos e informaciones que se dan en los refugios cuando ocurre un gran desastre como un terremoto, estan traducidos y publicados en el internet en la direccion anotada abajo (Estilo PDF). 79 tipos de frases y terminos estan traducidos en diez idiomas: ingles, chino (kantaiji, hantaiji), coreano, espanol, portugues, filipino, vietnamita, tailandes, kambodia.

Asociacion de Intercambio Internacional de Yokohama “Lista de informaciones en multilengua que pueden servir en el momento de un desastre (edicion Yokohama)"

■ 災害マニュアル(国際課編)工事中


Adobe Readerダウンロード

Pdf形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe社が提供するAdobe Readerが必要です。Adobe Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先からダウンロードしてください。(無料)
神奈川県

このページの所管所属は 県民局 くらし県民部 国際課 です。